Nuestra mayor gloria no está nunca en caída, sino en aumento cada vez que caemos

¿Confucio? ¿Nelson Mandela? ¿Vince Lombardi? ¿Oliver Goldsmith? ¿Ralph Waldo Emerson? ¿Christian Nestell Bovee?

Estimado investigador: El siguiente adagio sobre la motivación y la perseverancia se ha atribuido a un grupo extrañamente ecléctico: el filósofo chino Confucio, el entrenador de fútbol Vince Lombardi, el político activista Nelson Mandela, el autor irlandés Oliver Goldsmith y el trascendentalista Ralph Waldo Emerson. Aquí hay cuatro versiones. El cuarto usa "fallar" en lugar de "caer":

1) La mayor gloria de vivir no radica en no caer nunca, sino en levantarse cada vez que caemos.

2) El mayor logro no es no caer nunca, sino levantarse de nuevo después de caer.

3) Nuestra mayor fortaleza no está en no haber caído nunca, sino en levantarnos cada vez que caemos.

4) Nuestra mayor gloria no está en fallar nunca, sino en levantarnos cada vez que fallamos.

No tengo idea si alguna de estas atribuciones es correcta porque no he visto ninguna documentación que enumere una fuente. ¿Podría ayudarme con esta situación frustrante?

Quote Investigator: En 1760 y 1761 se publicó en la revista “The Public Ledger” de Londres una serie de cartas escritas por un viajero chino imaginario radicado en Londres llamado Lien Chi Altangi. El autor real era un irlandés llamado Oliver Goldsmith que usó la perspectiva de un forastero de China para comentar y satirizar la vida y las costumbres de la ciudad. Goldsmith más tarde alcanzó la fama con su novela "El vicario de Wakefield" y su obra de teatro "Ella se inclina para conquistar". The Concise Oxford Companion to English Literature (Tercera edición), Entrada: The Citizen of the World, Oxford University Press, Oxford Reference Online. (Consultado el 26 de mayo de 2014)

Las cartas fueron recopiladas y publicadas en forma de libro en 1762 bajo el título “El ciudadano del mundo: o Cartas de un filósofo chino residente en Londres a sus amigos de Oriente”. La séptima carta de Lien Chi Altangi incluía una instancia del adagio: 1762, El ciudadano del mundo: o Cartas de un filósofo chino, residente en Londres, a sus amigos en el este por Lien Chi Altangi (Oliver Goldsmith ), Carta VII y Carta XXII, Impreso para … Seguir leyendo

Nuestra mayor gloria no es no caer nunca, sino levantarnos cada vez que caemos.

En la vigésima segunda carta se incluyó una redacción diferente de la máxima:

La verdadera magnanimidad no consiste en NUNCA caer, sino en LEVANTARSE cada vez que caemos.

QI no ha encontrado evidencia sustancial de que el antiguo sabio Confucio haya construido este dicho en ninguna de sus formas, y QI cree que Goldsmith lo elaboró. Sin embargo, el contexto de estas cartas exóticas simuladas llevó a muchos lectores a creer que el autor estaba transmitiendo aforismos de China. De hecho, la nota introductoria de la séptima carta se refería específicamente a Confucio:

El Editor cree apropiado informar al lector que la mayor parte de la siguiente carta le parece poco más que una rapsodia de frases tomadas de Confucio, el filósofo chino.

En 1801, una edición de "Las obras misceláneas de Oliver Goldsmith" incluía las cartas que originalmente se atribuyeron a Lien Chi Altangi. Por lo tanto, las palabras fueron debidamente acreditadas a Goldsmith. 1801, The Miscellaneous Works of Oliver Goldsmith, Volumen 3 de 4, Carta VII, Cita página 21, Carta XXI, Cita página 75, Impreso para J. Johnson, G. y J. Robinson, WJ y J. Richardson, et al, … Seguir leyendo

Sin embargo, en 1831 el dicho había sido reasignado a Confucio. En años posteriores, la redacción evolucionó y el adagio se atribuyó a una variedad de personas, incluido Ralph Waldo Emerson. En los tiempos modernos, hay evidencia de que tanto Vince Lombardi como Nelson Mandela usaron la expresión. Los detalles de estas citas se dan más adelante.

Aquí hay citas seleccionadas adicionales en orden cronológico.

En 1806, una instancia del dicho se usó como remate en un chiste impreso en un periódico de Boston, Massachusetts, llamado "La Esmeralda". Goldsmith recibió crédito y la redacción se modificó ligeramente para usar la palabra "virtud". Se ha agregado negrita a los extractos: 1806 29 de noviembre, The Emerald, or Miscellany of Literature, número 31, (artículo corto sin título), página de cita 369, impreso y publicado por Belcher & Armstrong, Boston, Massachusetts. (Google Libros… Seguir leyendo

Un devoto de Baco con nariz de rubí, cuando fue reprendido por el atroz pecado de la embriaguez, se justificó citando a Goldsmith, “que la virtud no consiste en NUNCA CAER, sino en LEVANTARSE cada vez que CAEMOS”.

En 1824 se imprimió un ejemplo en un libro de instrucciones religiosas, y la expresión se atribuyó a Goldsmith: 1824, A Familiar and Explicatory Address to Young, Unininformated, Scrupulous Christians, On the Nature and Design of The Lord's Supper, Chapter : Fe y Moralidad; o, Fe y Obras, Página de Inicio… Seguir leyendo

Podemos decir del cristianismo lo que Goldsmith dice de la magnanimidad: “La magnanimidad consiste no en caer nunca, sino en levantarse de nuevo cada vez que caemos”. De modo que el cristianismo (o la práctica del mismo) no consiste en nunca caer (pues ningún hombre escapó jamás de caer), sino en levantarse cada vez que caemos; que es recuperarnos, arrepentirnos y reparar con celo nuestros fracasos…

En 1831, "The Royal Lady's Magazine" de Londres imprimió una instancia y atribuyó las palabras a Confucio: 1831 May, The Royal Lady's Magazine, and Archives of the Court of James's, Volume 1, Facts and Scraps by A Bookworm, Start Página 330, Cita Página 331, Publicado por W. Sams, St James's … Seguir leyendo

PERSERVERANCIA.
Nuestra mayor gloria no es no caer nunca, sino levantarnos cada vez que caemos. — Confucio.

En 1893 el reverendo James Wood publicó un “Diccionario de citas de fuentes antiguas y modernas, inglesas y extranjeras”, y atribuyó la expresión al epigramatista Christian Nestell Bovee, quien nació en 1820 después de que la frase ya había entrado en circulación: 1893, Diccionario de citas de fuentes antiguas y modernas, inglesas y extranjeras, seleccionado y compilado por el reverendo James Wood, página de citas 430, publicado por Frederick Warne and Co., Londres. (Google … Seguir leyendo

La gloria no está en no caer nunca, sino en levantarse cada vez que se cae. Bovee.

En 1899, un personaje de la novela "Across the Campus: A Story of College Life" empleó el adagio al acreditar a Confucio: 1899, Across the Campus: A Story of College Life por Caroline M. Fuller, cita página 178, publicado por Charles Scribner's Sons, Nueva York. (Google Books Vista completa) enlace

“No creo que seamos juzgados por caer sobre los obstáculos, sino por la forma en que aguantamos los baches. ¿No recuerdas, Confucio dice: 'Nuestra mayor gloria no es no caer nunca, sino levantarnos cada vez que caemos'”.

“Tal cita es como una bolsa de agua caliente para las emociones”, dijo Christine con solemnidad.

En 1900 el dicho fue incluido en una colección llamada “Gems of Literature” donde fue asignado al famoso ensayista Ralph Waldo Emerson: 1900, Gems of Literature: Liberty and Patriotism, Seleccionado y arreglado por Paul DeVere, Cita Página 83 , Gem Publishing Company, Highmore, Dakota del Sur. (Google Books Vista completa) enlace

Nuestra mayor gloria no consiste en no caer nunca, sino en levantarnos cada vez que caemos.
—Emerson.

En 1908, el editor Tryon Edwards publicó “A Dictionary of Thoughts” y quedó tan impresionado por el dicho que lo incluyó tres veces. La primera instancia apareció en una sección dedicada al tema “Error” donde estaba incrustado dentro de un pasaje acreditado a CN Bovee quien relacionó el aforismo con China: 1908, A Dictionary of Thoughts: Being a Cyclopedia of Laconic Quotations from the Los mejores autores del mundo, tanto antiguos como modernos por Tryon Edwards, Sección: Error, Cita Página 149, columna 1, … Seguir leyendo

Es solo un error de juicio cometer un error, pero se argumenta una debilidad de carácter adherirse a él cuando se descubre. Los chinos dicen: “La gloria no está en no caerse nunca, sino en levantarse cada vez que se cae”. — Bovee.

La segunda instancia se le atribuyó a Oliver Goldsmith y se imprimió en una sección temática para “Gloria”: 1908, A Dictionary of Thoughts: Being a Cyclopedia of Laconic Quotations from the Best Authors of the World, Both Ancient and Modern by Tryon Edwards , Sección: Gloria, Cita Página 195, Columna 1, … Seguir leyendo

Nuestra mayor gloria no consiste en no caer nunca, sino en levantarnos cada vez que caemos—Goldsmith.

La tercera instancia apareció en una sección sobre “Arrepentimiento”. Se insertó la palabra adicional “may” y Oliver Goldsmith fue nuevamente acreditado: 1908, A Dictionary of Thoughts: Being a Cyclopedia of Laconic Quotations from the Best Authors of the World, Both Ancient and Modern by Tryon Edwards, Section: Arrepentimiento, Cita Página 483, Columna 2, … Seguir leyendo

Nuestra mayor gloria no consiste en no caer nunca, sino en levantarnos cada vez que podamos caer—Goldsmith.

Existe buena evidencia de que el destacado entrenador de fútbol Vince Lombardi de los Green Bay Packers en Wisconsin empleó este adagio. Por ejemplo, en 1969, el mejor mariscal de campo Bart Starr transmitió las palabras que escuchó de su entrenador a un reportero de un periódico: 27 de julio de 1969, Marietta Journal, NFL News and Notes: Irish, Big 10 Lead in Active Pros, Quote Page 9A, Columna 6, Marietta, Georgia. (Banco de Genealogía)

“El entrenador Lombardi hizo una declaración hace unos años que, creo, se aplica perfectamente ahora. Dijo que nuestra mayor gloria aquí en la organización Packer no era no caer nunca, sino levantarnos cada vez que caíamos. Creo que hay mucho en eso.

En septiembre de 1998, el presidente de Sudáfrica, Nelson Mandela, visitó al presidente estadounidense, Bill Clinton, en Washington y expresó su apoyo al asediado jefe. Durante una recepción en la Casa Blanca, Mandela empleó el adagio para enfatizar la necesidad de resiliencia cuando se enfrenta a la adversidad: 23 de septiembre de 1998, New York Times, Mandela, at White House, Says World Backs Clinton by James Bennet, Quote Page A26, New York . (ProQuest)

“Si nuestras expectativas, si nuestras oraciones y sueños más preciados no se realizan”, dijo, “entonces todos debemos tener en cuenta que la mayor gloria de la vida no radica en no caer nunca, sino en levantarse cada vez que se cae”.

En conclusión, QI cree que Oliver Goldsmith debería recibir crédito por este adagio, y las dos formas que escribió en la década de 1760 fueron las primeras. Es concebible que Confucio escribiera algo similar, pero en este momento QI no ha encontrado una declaración coincidente para respaldar esta afirmación.

En décadas más recientes, el adagio ha sido hablado o escrito por otros, como Vince Lombardi y Nelson Mandela.

Notas de imagen: gouache de imagen de Confucio sobre papel, alrededor de 1770 a través de Wikimedia Commons. Imagen de Oliver Goldsmith vía Wikimedia Commons. Nelson Mandela en 2008. Imagen bajo la licencia Creative Commons Attribution 2.0 Generic con atribución: Sudáfrica The Good News / www.sagoodnews.co.za. Las tres imágenes han sido recortadas.

(Muchas gracias a Maree Robertson cuya consulta llevó a QI a formular esta pregunta y realizar esta exploración).

Referencias

Referencias
? 1 The Concise Oxford Companion to English Literature (Tercera edición), Entrada: The Citizen of the World, Oxford University Press, Oxford Reference Online. (Consultado el 26 de mayo de 2014)
? 2 1762, The Citizen of the World: or, Letters from a Chinese Philosopher, Residenting in London, to His Friends in the East de Lien Chi Altangi (Oliver Goldsmith), Carta VII y Carta XXII, impresas para George y Alex. Ewing, Dublín, Irlanda. (ECCO TCP: Colecciones en línea del siglo XVIII, Asociación para la creación de textos) enlace enlace enlace
? 3 1801, The Miscellaneous Works of Oliver Goldsmith, Volumen 3 de 4, Carta VII, Cita página 21, Carta XXI, Cita página 75, Impreso para J. Johnson, G. y J. Robinson, WJ y J. Richardson, et al, Impreso por Nichols and Son, Red Lion Passage, Fleet Street, Londres. (Google Books Vista completa) enlace
? 4 1806 29 de noviembre, The Emerald, or Miscellany of Literature, número 31, (elemento corto sin título), página de cita 369, impreso y publicado por Belcher & Armstrong, Boston, Massachusetts. (Google Books Vista completa) enlace
? 5 1824, Un discurso familiar y explicativo para cristianos jóvenes, desinformados y escrupulosos, Sobre la naturaleza y el diseño de la Cena del Señor, Capítulo: Fe y moralidad; o, Faith and Works, página de inicio 98, página de cita 104, publicado por John Letts, Cornhill, Londres. (Google Books Vista completa) enlace
? 6 1831 Mayo, The Royal Lady's Magazine y Archives of the Court of James's, volumen 1, Facts and Scraps by A Bookworm, página de inicio 330, página de citas 331, publicado por W. Sams, St James's Street y Sherwood and Co., Londres . (Google Books Vista completa) enlace
? 7 1893, Diccionario de citas de fuentes antiguas y modernas, inglesas y extranjeras, seleccionado y compilado por el reverendo James Wood, página de citas 430, publicado por Frederick Warne and Co., Londres. (Google Books Vista completa) enlace
? 8 1899, Al otro lado del campus: una historia de la vida universitaria por Caroline M. Fuller, página de cita 178, publicado por Charles Scribner's Sons, Nueva York. (Google Books Vista completa) enlace
? 9 1900, Gems of Literature: Liberty and Patriotism, Seleccionado y arreglado por Paul DeVere, Quote Page 83, Gem Publishing Company, Highmore, Dakota del Sur. (Google Books Vista completa) enlace
? 10 1908, Diccionario de pensamientos: ser una enciclopedia de citas lacónicas de los mejores autores del mundo, tanto antiguos como modernos, de Tryon Edwards, sección: error, cita, página 149, columna 1, publicado por FB Dickerson Company, Detroit, Michigan. (Google Books Vista completa) enlace
? 11 1908, Diccionario de pensamientos: ser una enciclopedia de citas lacónicas de los mejores autores del mundo, tanto antiguos como modernos, de Tryon Edwards, sección: Gloria, cita, página 195, columna 1, publicado por FB Dickerson Company, Detroit, Michigan. (Google Books Vista completa) enlace
? 12 1908, Diccionario de pensamientos: ser una enciclopedia de citas lacónicas de los mejores autores del mundo, tanto antiguos como modernos, de Tryon Edwards, sección: Arrepentimiento, cita, página 483, columna 2, publicado por FB Dickerson Company, Detroit, Michigan. (Google Books Vista completa) enlace
? 13 1969 27 de julio, Marietta Journal, NFL News and Notes: Irish, Big 10 Lead in Active Pros, página de citas 9A, columna 6, Marietta, Georgia. (Banco de Genealogía)
? 14 1998 23 de septiembre, New York Times, Mandela, en la Casa Blanca, dice que el mundo respalda a Clinton por James Bennet, página de citas A26, Nueva York. (ProQuest)

Video: our greatest glory is not in never falling

Ir arriba